Search

斯卡羅🎬
小花與吳朋奉的 最後合作

最近公視熱映的大戲, 斯卡羅 (...

  • Share this:

斯卡羅🎬
小花與吳朋奉的 最後合作

最近公視熱映的大戲, 斯卡羅 (原 傀儡花 )一上映就造成熱烈討論, 不外乎就是這樣的史詩大戲, 電影場景演員服裝乃自於 各種語言的使用 ,考慮到每一個細節, 這麼大製作,在台灣的戲劇中實為少見。

吳朋奉的澎湖腔

這部大戲是朋奉生前最後客串演出的戲劇, 因此 朋奉哥在劇中出演的澎湖郎與澎湖腔,也就成為大家熱烈討論的項目之一。

不爆雷劇透

我想, 小花身為這個劇組的演員,應該是最清楚的。 劇組對於整個時空背景服裝髮型 道具等都非常的講究, 而小花之所以在這部戲也客串演出,最主要的原因就是劇組在開拍之後,發現澎湖腔是一個比較難的語系, 朋奉哥身為三金影帝,也是台灣台語演員中最具代表性的,但澎湖腔也真的不是他的強項,所以劇組透過關係找到小花, 一起出演劇中的澎湖 人 , 另外小花的另外一個身份,也可以算是 他的 澎湖腔 台語諮詢。

雖然這部戲, 時空背景 在台灣的恆春, 但因為澎湖歷史早台灣700多年,在那個時代所有來往的船隻其實一定幾乎都會經過澎湖補給休息,所以在這個時空背景之下,劇組也交代的一些與澎湖往來的部分。而所謂的澎湖腔在當地其實是有 很多不同的語系的,早年從大陸沿海各地搬遷到澎湖的先民, 因區域不同,而演變出不同鄉鎮村落的腔調也都各有特色, 澎湖本島馬公湖西嶼等 就分好幾個不同的腔調,而 白沙鄉的鳥嶼吉貝與南海的七美望安虎井等各島, 澎湖腔也都不盡相同。

白沙鳥嶼腔

我與劇組還有朋奉經過討論, 因為我本身是白沙鳥嶼人, 白沙鄉的澎湖腔比較接近台灣本島的台語腔,跟朋奉慣用的台語比較接近,所以劇組採用小花的建議,讓朋奉使用的是白沙鳥嶼腔, 而小花雖然戲份不多,但能夠跟朋奉哥一起工作也是很棒的經驗。

紀念朋奉哥

在我結束在恆春的拍攝工作之後幾個月,就接到朋奉哥過世的消息,當下震驚的說不出話來, 雖然過了些時日,但隨著這部戲的推出,讓我又想起那段美好的歲月,謝謝您那些在恆春一起工作生活的經驗傳承與分享!

#吳朋奉
#斯卡羅
#澎湖腔
#白沙鳥嶼腔


Tags:

About author
not provided